문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 하늘색 데이즈 (문단 편집) == 가사 == ||<#5af> 君は聞こえる || ||<#adf,#035> 키미와 키코에루 || ||<#eff,#003233> 너에겐 들리고 있어 || || || ||<#5af> 僕のこの聲が || ||<#adf,#035> 보쿠노 코노 코에가 || ||<#eff,#003233> 나의 이 목소리가 || || || ||<#5af> 闇にむなしく吸いこまれた || ||<#adf,#035> 야미니 무나시쿠 스이코마레타 || ||<#eff,#003233> 어둠에 허무하게 묻혀버렸지만 || || || ||<#5af> もしも世界が意味をもつのなら || ||<#adf,#035> 모시모 세카이가 이미오 모츠노나라 || ||<#eff,#003233> 만약 이 세계가 의미를 갖는다면 || || || ||<#5af> こんな氣持ちも無馱ではない || ||<#adf,#035> 콘나 키모치모 무다데와나이 || ||<#eff,#003233> 이 마음도 소용없진 않아 || || || ||<#5af> 憧れに押しつぶされて || ||<#adf,#035> 아코가레니 오시츠부사레테 || ||<#eff,#003233> 동경했던 것에 짓눌려서는 || || || ||<#5af> 諦めてたんだ || ||<#adf,#035> 아키라메테탄다 || ||<#eff,#003233> 포기하고 있었어 || || || ||<#5af> 果てしない空の色も知らないで… || ||<#adf,#035> 하테시나이 소라노 이로모 시라나이데… || ||<#eff,#003233> 끝없이 펼쳐진 저 하늘의 빛깔조차 모른 채… || || || ||<#5af> 走り出した想いが今でも || ||<#adf,#035> 하시리다시타 오모이가 이마데모 || ||<#eff,#003233> 달리기 시작한 마음이 지금이라도 || || || ||<#5af> この胸を確かに叩いてるから || ||<#adf,#035> 코노 무네오 타시카니 타타이테루카라 || ||<#eff,#003233> 이 가슴을 분명히 두드리고 있으니까 || || || ||<#5af> 今日の僕がその先につづく || ||<#adf,#035> 쿄오노 보쿠가 소노 사키니 츠즈쿠 || ||<#eff,#003233> 오늘의 내가 그 앞으로 이어진 || || || ||<#5af> 僕らなりの明日を築いてゆく || ||<#adf,#035> 보쿠라나리노 아스오 키즈이테유쿠 || ||<#eff,#003233> 우리 나름의 미래를 만들어가 || || || ||<#5af> 答えはそういつもここにある || ||<#adf,#035> 코타에와 소오 이츠모 코코니 아루 || ||<#eff,#003233> 해답은 분명 언제나 이곳에 있어 || ||<#fff,#191919> (간주) || ||<#5af> 過ぎた季節を嘆くヒマはない || ||<#adf,#035> 스기타 키세츠오 나게쿠 히마와 나이 || ||<#eff,#003233> 지나간 시간을 한탄할 여유는 없어 || || || ||<#5af> 二度と迷ってしまわぬように || ||<#adf,#035> 니도토 마욧테 시마와누요니 || ||<#eff,#003233> 두 번 다시 헤매지 않기 위해 || || || ||<#5af> 數え切れないほんのささやかな || ||<#adf,#035> 카조에키레나이 혼노 사사야카나 || ||<#eff,#003233> 셀 수도 없는 너무나도 작은 || || || ||<#5af> そんな後悔抱えたまま || ||<#adf,#035> 손나 코우카이 카카에타마마 || ||<#eff,#003233> 그 후회들을 끌어안은 채로 || || || ||<#5af> その背中だけ追いかけてここまで來たんだ || ||<#adf,#035> 소노 세나카다케 오이카케테 코코마데 키탄다 || ||<#eff,#003233> 그 뒷모습만을 쫓아가며 여기까지 왔어 || || || ||<#5af> 探していた僕だけに出來ること… || ||<#adf,#035> 사가시테이타 보쿠다케니 데키루 코토… || ||<#eff,#003233> 찾고 있었어, 나만이 할 수 있는 걸… || || || ||<#5af> あの日くれた言葉が今でも || ||<#adf,#035> 아노 히 쿠레타 코토바가 이마데모 || ||<#eff,#003233> 그 날 해줬던 말들이 지금이라도 || || || ||<#5af> この胸に確かにとどいてるから || ||<#adf,#035> 코노 무네니 타시카니 토도이테루카라 || ||<#eff,#003233> 이 가슴 속에 분명히 전해지고 있으니까 || || || ||<#5af> 昨日よりも今日僕は僕の || ||<#adf,#035> 키노오요리모 쿄오 보쿠와 보쿠노 || ||<#eff,#003233> 어제보다도 오늘 나는 내가 || || || ||<#5af> 生まれてきたわけに気付いてゆく || ||<#adf,#035> 우마레테키타 와케니 키즈이테유쿠 || ||<#eff,#003233> 태어난 이유를 깨달아가 || || || ||<#5af> 答えはそういつもここにある || ||<#adf,#035> 코타에와 소오 이츠모 코코니 아루 || ||<#eff,#003233> 해답은 분명 언제나 이곳에 있어 || ||<#fff,#191919> (간주) || ||<#5af> 全てがまるであたりまえみたいだった || ||<#adf,#035> 스베테가 마루데 아타리마에 미타이닷타 || ||<#eff,#003233> 모든 게 마치 당연한 것 같았어 || || || ||<#5af> とどい日日はまだ終わらない || ||<#adf,#035> 토도이 히비와 마다 오와라나이 || ||<#eff,#003233> 전해진 날들은 아직 끝나지 않아 || || || ||<#5af> そして…また… || ||<#adf,#035> 소시테… 마타… || ||<#eff,#003233> 그리고… 다시… || || || ||<#5af> 走り出した想いが今でも || ||<#adf,#035> 하시리다시타 오모이가 이마데모 || ||<#eff,#003233> 달리기 시작한 마음이 지금도 || || || ||<#5af> この胸を確かに抱えてるから || ||<#adf,#035> 코노 무네오 타시카니 타타에테루카라 || ||<#eff,#003233> 이 가슴을 분명히 채우고 있으니까 || || || ||<#5af> 今日の僕がその先につづく || ||<#adf,#035> 쿄오노 보쿠가 소노 사키니 츠즈쿠 || ||<#eff,#003233> 오늘의 내가 그 앞으로 이어진 || || || ||<#5af> 僕らなりの明日を築いてゆく || ||<#adf,#035> 보쿠라나리노 아스오 키즈이테유쿠 || ||<#eff,#003233> 우리 나름의 미래를 만들어가 || || || ||<#5af> 答えはそういつもここにある || ||<#adf,#035> 코타에와 소오 이츠모 코코니 아루 || ||<#eff,#003233> 해답은 분명 언제나 이곳에 있어 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기